Sport: Język, Społeczeństwo, Kultura

ZESPÓŁ BADAWCZY

dr hab. Lech Zieliński prof. UMK

językoznawca, historyk, filozof, tłumacz, kierownik Katedry Języka Niemieckiego, Japońskiego i Translatoryki.  Autor rozprawy doktorskiej „Versportung der deutschen und polnischen Gegenwartssprache”. Twórca i redaktor naczelny "Rocznika Przekładoznawczego", redaktor tomu monograficznego „Sprache und Fußball im Blickpunkt linguistischer Forschung”,  twórca dwóch serii naukowych - „Scripta Kondyliana” i „Sport: Język, społeczeństwo, kultura”. Promotor prac licencjackich i magisterskich poświęconych językowi sportu, członek międzynarodowej sieci badawczej „Applied Linguistics in Sport”.

dr hab. Sylwia Skuza, prof. UMK

językoznawczyni, italianistka, kierownik Katedry Języków Romańskich. Autorka rozprawy habilitacyjnej: "Rosso, giallo, blu. Un'analisi etnolinguistica sui colori primari in italiano e in polacco in prospettiva sincronica e diacronica". Zajmuje się leksyką, semantyką porównawczą i przekładem, a także paremiologią. Jej obecne badania koncentrują się na semantyce barw w sporcie, a także na psychologicznym wpływie koloru podczas zawodów sportowych.

dr Emilia Pankanin

asystent w Katedrze Języka Niemieckiego, Japońskiego i Translatoryki. W 2022 roku obroniła rozprawę doktorską poświęconą zapożyczeniom z języka angielskiego w potocznym języku niemieckim. Autorka artykułów o tematyce języka sportu. Jej zainteresowania badawcze mieszczą się w zakresie pragmatyki, leksykografii i leksykologii oraz przekładoznawstwa. Sekretarz serii naukowej „Sport: Język, społeczeństwo, kultura”, członek międzynarodowej sieci badawczej „Applied Linguistics in Sport”.

dr hab. Marta Kaliska, prof. UMK

językoznawczyni, specjalistka w zakresie językoznawstwa włoskiego. W latach 2011-2022  pracowała w Instytucie Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Wydziału Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, od 2022 roku zatrudniona w Katedrze Języków Romańskich UMK. Jej główne zainteresowania naukowo-badawcze dotyczą problematyki nauczania języka włoskiego oraz kwestii (inter)kulturowych w zakresie komunikacji wielojęzycznej. Uczestniczka wielu krajowych i międzynarodowych konferencji. Współautorka serii podręczników do nauki języka włoskiego „Va bene!” i „Va benissimo!”.

dr Patrycja Bobowska-Nastarzewska

adiunkt w Katedrze Języków Romańskich, tłumaczka książek filozoficznych z języka francuskiego na język polski, sekretarz „Rocznika Przekładoznawczego”. Do jej zainteresowań naukowych należą językoznawstwo kulturowe i kognitywne, język sportu, język filozofii oraz współczesna filozofia francuska.

dr Edyta Grotek 

germanistka, adiunkt w Katedrze Języka Niemieckiego, Japońskiego i Translatoryki. Językoznawczyni i tłumaczka konferencyjna. Jej zainteresowania badawcze skupiają się na języku w (po)dzielonych wspólnotach językowych ze szczególnym uwzględnieniem historycznego Torunia, tożsamości w języku (onomastyka tożsamości), tłumaczeniach w ujęciu dydaktycznym.

dr Aneta Pawlak

językoznawczyni, absolwentka filologii hiszpańskiej UAM, doktor nauk humanistycznych (UŁ). Zatrudniona na stanowisku adiunkta w Katedrze Języków Romańskich na UMK w Toruniu. Autorka licznych artykułów z zakresu językoznawstwa, gramatyki i dydaktyki języka hiszpańskiego. W latach 2014-2018 opiekun Koła Naukowego Hispanistów "Ánimo", którego działalność uwieńczyła publikacja “Słownika tematycznego polsko-hiszpańsko-włoskiego” (Wydawnictwo Naukowe UMK, Toruń, 2018). Od 2020 roku zajmuje się tematyką sportową z punktu widzenia językoznawczego, kontrastywnego i kulturoznawczego.

dr Ramona Mankowska

asystent w Katedrze Języków Romańskich, italianistka, doktor nauk humanistycznych. Rozprawę doktorską poświęciła włoskiemu językowi ekonomii i finansów. Do jej zainteresowań naukowych należą języki specjalistyczne, sytuacja dialektalna w Republice Włoskiej oraz dydaktyka języka włoskiego.

dr Filip Olkiewicz

autor rozprawy doktorskiej z zakresu językoznawstwa poświęconej problematyce uproszczeń w przekładzie na korpusie tekstów niemieckich i nowogreckich. Sekretarz konferencji naukowej „Sport: Język, społeczeństwo, kultura” (2020). Sekretarz serii wydawniczej „Scripta Kondyliana”, członek redakcji „Rocznika przekładoznawczego”. Od 2008 roku sędzia stolikowy Kujawsko-Pomorskiego Związku Koszykówki, od 2009 roku sędzia Polskiego Związku Lekkiej Atletyki oraz od 2019 roku Polskiego Związku Sportu Niepełnosprawnych „Start” (national technical official II poziomu).

Konferencja w Toruniu